language: none vs. autocorrect and spellcheck
I'm trying to find a way of SELECTIVELY protecting content, usually in tables, from getting messed up by auto-correct. Even if you enter it correctly, you can do a lot of damage to the document editing near the entries in question. It does pretty well with actual English paragraphs, but there a number of things that I put in tables that get the case messed up, and they certainly don't spellcheck well: MAC addresses. Passwords. Stock ticker symbols. Fractions (e.g. 1/4" as the size of a screw in inches). License plate numbers. Airport abbreviations. Radio call signs. Part numbers (which occasionally are case-sensitive and flipping the case might change an order from copier paper to a garbage truck.
I'm currently using LO 220.127.116.11 on FreeBSD 10.
I thought I had found a way to do this, but it turns out it doesn't work. Someone told me that if the paragraph style had Language: None, then there were clearly NO dictionaries for a nonexistent language, and therefore no spelling errors. A nonexistent language also does not have capitalization rules, nor sentences, sO lEaVe iT aLoNe.
So, I'd like to propose a new language called "autO correcT handS ofF". Auto-correct and spelling checkers are supposed to not auto-correct and not complain about the spelling of anything in such a paragraph. If you don't like the name, fine, propose a better one, but "None" seems to be already taken, and changing it is probably a no-no because it breaks existing documents. What is language: None for anyway, and why does it appear as a choice when you right-click Modify on the Styles and Formatting Window but not when you right-click Edit Paragraph Style when the cursor is in the document? No paragraph style should default to language: "autO correcT handS ofF", but I might end up applying it to at least some of the Table Contents paragraphs.