外国語のトピックを日本語に翻訳した状態で検索出来る技・手順

▼日本語のタブ内だけでは、質問の答えや解決策などが見つからない場合には、英語などの外国語のタブから似たトピックを探して見つけることが出来そう。
▼その時に、英語等の画面を、日本語に翻訳した状態で見れる技です。▼

▼その手順は、下記▼
▼手順1▼LibreOfficeのコミュニティのホーム画面を出す(左上LibreOfficeの所をクリックで出る)▼

▼手順2▼Categories▼の中のEnglishを選ぶと▼

▼手順3▼英語の状態になる▼

▼手順4▼ここで「Ctrl+A」で全てを反転状態にする▼

▼手順5▼反転している上で右クリック▼→この中の「選択した範囲を日本語に翻訳」をクリック

▼手順6▼すると2~3秒で一旦翻訳完了の小画面が出る→ここで下右側にある「ページ全体を翻訳」をクリックすると▼

▼手順7▼全画面が日本語の状態になる→反転しているが、どこか何もない所をクリックで反転は消える

▼手順8▼ここで「タグなし」だと英語のは66583個のトピックがあり、多すぎるので、検索範囲を絞る。例えば「writer」とか(writerは翻訳状態では「作家」となる)▼その状態▼

▼手順9▼絞るタグを選ぶ画面▼多分複数絞りも可能なはず?

▲とりあえず以上が、私が発見した外国語のトピックを日本語で見る技でした。
→どこかに同じ悩みや質問や解決策が見つかるかも?です。

▲もっと凄い日本語化方法や複数タグ絞り方法等をご存知の方は教えて下さい。
→皆さんの試した新しい知見などをここに追加して下さい。よろしく。

1 Like

素朴な疑問ですが、FirefoxにTWP拡張機能、またはChromeにGoogle翻訳拡張機能をインストールして使うのではダメなんですか?

これらの拡張機能をインストールして「翻訳」ボタンを押せば、ページ全部が翻訳されますがそれじゃダメなんでしょうか

▼追伸▼「AI翻訳問題」など色々分かったこと▼

①▼この「Ctrl+A」と右クリック→「選択した範囲を日本語に翻訳」の部分は、 LibreOfficeだけでなく、普通のブラウザなどあらゆる場面で使えます。

②▼私はFirefoxを使っています。それでこの技が使えるのかも?
各ブラウザ毎にそれぞれ違う翻訳の仕組みがあるみたいです?
→▼参考「https://www.yaraku.com/news/btranslate/」

③▼Firefoxでは、進化したAI翻訳を取り入れたためか、人力翻訳コミュニティが解散という事態に?
→▼参考「https://techspark.world/2025/11/mozilla-firefox-disbands-japanese-translation-community/」

④▼LibreOffice内にも、人力翻訳コミュニティがあるみたいで、使いやすく日本語翻訳化には感謝、感謝ですが、この先どうなるか??
▼こういうサイトも見たがよく分からない?以下詳しいかた教えて?
▼参考(古い?)→「https://wiki.documentfoundation.org/JA/Translation」

⑤▼LibreOffice v25.8ヘルプ には「翻訳」があるが、使い方がよく分からない?
▼参考→japaneseを選んで見るか「Ctrl+A」と右クリックで日本語化▼→「LibreOffice Writer ヘルプへようこそ

⑥▼いずれにしろ、AI翻訳は日進月歩で進化していて、1年前の常識は通用しない?
→古いサイトの記事は参考にならないので注意です?

▼▼その他の分かったこと▼
⑦Ask LibreOffice画面の右上のハンバーガーメニュー()で「タグ」を見ると使えるタグが非常に沢山あるのが分かった。(名前順と件数多い順で見れる)
→66591ある英語トピックでのタグ絞り検索などで使えそう?

→ここは英語の単語のままの方が分かりやすい?→ Ctrl+A」と右クリック翻訳はそのあとでも可能。両方をブラウザの別タブに並べて見ると面白い。

▼とりあえず以上です。
▼詳しい皆さんは、私のような初心者向けに、有益な知見をここで教えて下さい。よろしく。

LibreOfficeコミュニティでは、UIやヘルプの翻訳、TDF Wikiなどの翻訳はすべて人手でやってます。

よろしければ参加ください。
UI/Helpは、Weblateでやっています。

(botよけのために、トップページに一度いってログインしないと、弾かれるようになりました)
日本語:Japanese @ TDF Weblate - LibreOffice

TDF Wikiの説明は一度おかしくなってからあまり修正できていませんでした。メンテしていきたいです。
日本語ヘルプで英語がでてくる場合は、まだ翻訳されていないだけかと思います。

▼追伸その2▼上の各URLをクリックしてもそのサイトにうまく飛べない場合は、
→URLをコピーしてブラウザで検索するか、または、以下のサイトのタイトルで検索してみて下さい。またブラウザを一旦閉じて、再度ブラウザを起動してみて下さい。

▼各サイトのタイトル
→②のは「翻訳機能があるブラウザは?簡単に使える4つを紹介 」
→③のは「FirefoxのMozilla、機械翻訳導入で日本語翻訳コミュニティ解散」
→④のは「JA: 日本語への翻訳と地域化」
→⑤のはLibreOffice v25.8ヘルプ 「Translate」

▲以上、うまくいかない、分からない場合は、聞いて下さい。

nogajun様、投稿有難うございます。
こういう他のやり方のお知らせを待っていたんです。
▼TWP拡張機能はアドオンのようですね。
▼私のFirefoxにはアドオンは入れていません。
アドオンなしで出来る技?として提案したまでです。
各人、好きずきな翻訳方法でいいと思います。
▼ただどちらのどこが便利なのか不便なのかまで教えてくれると更に参考になります。

▼なお、手順6の小画面で、上方の「英語」、「日本語」の所は好きな言語に変更出来ます。
▼皆さんのやっている方法を教えて下さい。よろしく。

1 Like

▼追伸その3の修正版です▼方法別翻訳結果比較の依頼 など▼
nogajun様、ほかの皆さんへ
▼同じ外国語トピックの所を、Chromアドオンや他の翻訳方法と私の方法で、翻訳結果がどう変わるかの比較結果を出してもらえないでしょうか?
▼それぞれのAI機能がどこまで進んでいるかなど、興味があります。

▼なお、Firefoxにはv118以降、ページ全体翻訳が標準搭載され、アドオンは不要(使うな?)となっている模様です。(現在はv146)

→外国語だけの状態のタブの場合(英語版Googleで検索したときなど)、上部に下画像の「文A」の「ページ翻訳」アイコンが出ます▼
JPG▼➜firefoxの翻訳ボタン▼2番目がそれ

→なお、変換後に元に戻すには青いアイコンをクリック→「元の言語で表示」▼

▲なお「文A」を使わなくても、「Ctrl+A」と右クリックで同じです。
(私は「文A」を知らなかった)
(この場合でも上に青いアイコンが出る場合がある?)

→▼Firefoxの参考解説サイト▼
https://support.mozilla.org/ja/kb/website-translation

▲とりあえず以上です。よろしく。
(上の失敗投稿の消し方が分かりません?)