關於 LibreOffice Writer 的字型設定問題
我在幾天前發現了一篇部落格文章提及 ODF 的字型設定方面與 OOXML 的差異:
https://yongweiwu.wordpress.com/2014/...
作者在對比以後認為這是 ODF 的一大缺陷,況且 ODF 是 LibreOffice Writer 預設的檔案格式,不知道大家讀了以後有何高見?
我不覺得這是所謂 ODF 的缺陷耶。
從他貼的片段剛好符合去年 Italo Vignoli 在台演講時所提到的(可以參考這一篇:http://technews.tw/2017/08/16/the-big-secret-of-ooxml/ )
ODF 中段落就是段落,它沒有把段落拆分成一個個的字或符號
而 OOXML 中把段落拆分(但從本例好像又看不太出什麼規則),或許有它的用意,但對要處理或產生 raw data 的資訊系統來說應該會很痛苦。
他所提到的問題明顯是 rendering 的實作部份,而不是格式。全形半形英文數字的判別,也不是由 ODF 而是由軟體來做。
另外,他用的是這個符號「 “ 」,這是西方文字的用法吧。我不太知道 CJK 使用者會不會常用到這個符號。 如果你前後引號用的是一般的「 " 」,或甚至中文習慣的「 」,則根本就沒有他說的問題存在了。
實際試試就知道了。 ·布什 :·布什 ‧布什 :‧布什 在 Writer 裡都是正確的。
我仍然不認為這是 ODF 使用段落為區隔的做法造成的。照你的說法,反而可能是因為原本半形的字體在簡中環境下被顯示成全形的關係。
我試了一下,在 Writer 裏面可以複現,不過我在粘貼之前先替換成了 U+2027。
https://i.imgur.com/K4ALgOx.png
U+00B7 不會。
這應該是實作的問題而非格式的問題。可以發 bug report 到 https://bugs.documentfoundation.org/
我發現已經有人發了兩份相關的 bug report,不過看起來一直都是懸而未決。
https://bugs.documentfoundation.org/s...
https://bugs.documentfoundation.org/s...
不過我聽說文件基金會準備在 LibreOffice 中支援 ODF 1.3,不知道能不能找到辦法解決。
https://blog.documentfoundation.org/b...
目前我所看到的:
噢,這個問題已經有人在討論了。我無意中發現一個論壇就在反饋這個,裏面有人抱怨「報告6年一直沒解決」,須要關閉本地化選項,不知您有何高見?
https://bbs.libreofficechina.org/foru...
已提問: 2018-10-26 16:37:15 +0100
已讀: 329 次
最後更新時間: Dec 20 '20