In our non-profit world-wide organisation my friend’s task is to translate reports from German, and other languages, to English. She wants to put the supplied (eg German) text on the left half of a page and enter her own English translation on the other half of the page. She is new to word processing in LibreOffice or in Word so would welcome some simple instructions on how to do this in LibreOffice. She does not need LibreOffice to do the actual translation for her so would she use LibreWriter with the translation-table even though she is doing the translating herself? She just needs to be able to enter the text, edit, format and save her own translations to send as files by email. I am new to LibreOffice myself but would like to learn how to use it instead of Word.
You can use a table for that with two columns. The extension splits up the document down to sentence level, based on an algorithm that should find the end of a sentence. Take care: " Known Issues - Sentence segmentation rules for now are only English ones. "
I’m not sure that you need to break down the text to the sentence level, paragraphs might work as well. In that case you wouldn’t need the extension at all. Just select all text, then convert text to a two columns table. When the translation is complete, select the first column of the table and delete it, then select the table and convert it back to text. That’s all.
Make sure that you make a copy of the file before
you make those radical changes.