Bonjour,
Je souhaite soumettre un document Writer à la relecture de plusieurs correcteurs. J’aurai ainsi, disons, le texte original T0, que j’envoie à tous les correcteurs. Le premier me renvoie le texte corrigé T1, le second me renvoie le texte corrigé T2, etc. Pour insérer les corrections de T1, T2, etc., dans le texte de départ T0, j’ai suivi les indications de l’aide de LibreOffice:
Lorsqu’un document a été modifié par plusieurs personnes, vous pouvez fusionner les copies éditées avec celle d’origine. Ce procédé exige seulement que la modification des documents se limite uniquement et exclusivement aux modifications enregistrées - tout autre texte d’origine doit être identique.
- Ouvrez le document d’origine dans lequel vous souhaitez fusionner toutes les copies.
- Choisissez Édition - Suivi des modifications - Fusionner le document. Une boîte de dialogue de sélection de fichiers s’affiche.
- Sélectionnez la copie du document dans cette boîte de dialogue. Si aucune modification n’a été apportée au document initial, la copie est fusionnée dans l’original. Si des modifications ont été apportées au document initial, une boîte de dialogue vous informe de l’échec de la fusion.
- Après la fusion, vous pouvez voir dans votre document original les modifications enregistrées dans la copie.
Ça fonctionne bien quand je fusionne T1 dans T0. Mais à partir de T2, la fusion ne marche pas et je reçois le message “Impossible de fusionner les documents”. Je comprends que c’est parce que j’applique T2 à un fichier de départ (T0) qui a déjà été modifié (par T1). Comment, alors, comprendre le pluriel utilisé dans la documentation ("… modifié par PLUSIEURS personnes", “… fusionner LES copieS éditéeS…”) ? Aurais-je omis une étape dans l’opération ?
Merci pour votre aide
Al.Do