I believe that the only thing that makes it easier to learn is the learning materials in the language that you know. Possibly there are many sources in Ukrainian, using those names, which makes it easier to learn. Otherwise, ВПР
is no better for a Russian (and I bet, for an Ukrainian, too) than VLOOKUP
(well, it’s shorter, but for most other cases, the opposite is true). Well, then you would likely want to use the translation from Russian version - unless you would want risking introduce another variant of formulas, with a chance that when MS translates the Ukrainian version, you have completely separate set of names…
But I tell from my own experience, that the the best translation is no translation. We had our translation in v.5.3, and it was a headache ever since. Only the layout switch argument makes a bit of sense…