But the change of the input language has no effect in Draw (unfortunately). If user has other undesired effects caused by language changing, they would be unrelated to LibreOffice, and - as said - user having several input languages configured in system is likely to have them on purpose; those who have conflict with LibreOffice shortcuts would be more likely to change LibreOffice mapping than the system’s.
I know that people who use only languages with Latin scripts usually don’t appreciate the power of language switching, and readily type e.g. English and French and German words without any “switch language” reflex. They have then two problems: (1) they consider the switching a burden (like here), and (2) they have trouble marking parts of the text for proper spell checking (tdf#138502). Where the used languages mandate switching input language in OS (e.g., Russian), no problem arises.