WRITER copia con caratteri asiatici

Salve,
ho installato la versione 7.2.6.2. di LibreOffice sul sistema operativo Fedora (versione 35).

Funziona tutto normalmente, tranne quando faccio copia-incolla testo da un commento al file (lo stesso a cui si riferisce il commento da cui trasferisco il brano).
Infatti esso viene traslitterato in caratteri asiatici (ideogrammi cinesi o giapponesi, non sono esperto), sia importandolo semplicemente, sia con la combinazione di tasti Ctrl + Alt + Shift + V (che dovrebbe servire a eliminare eventuali formattazioni particolari, presenti nel documento di partenza).
Il problema c’era anche in versioni precedenti di LO (sempre in accoppiata al sistema Linux che utilizzo).

L’unica maniera che ho di aggirare il problema è (come so che si fa dentro Windows) quella di copiare il testo PRIMA in un editor di testo molto semplice (Kwrite, Kate, Leafpad, ecc. – qualcosa di equivalente a Wordpad di Windows, o anche più basilare), poi selezionarlo lì dentro e ricopiarlo in Writer.

Da cosa dipende questa anomalia e come posso eliminarla?
Grazie

Il tuo sistema ha un gestore di appunti (clipboard manager)? Ciò può causare problemi.

Da dove hai copiato il commento?
È un commento da un documento di Writer?

Writer ha un gestore di appunti, che non utilizzo mai proprio perché preferisco operare tramite tastiera.
In ogni caso, il testo inserito è da un commento allo stesso documento in cui lo voglio inserire, ed entrambi sono stati creati dalla stessa macchina sul medesimo sistema operativo.
Il problema si genera quando, per evitare di introdurre una formattazione diversa (quella presente nel commento) all’interno del documento, che poi dovrei sistemare, utilizzo la sequenza Ctrl + Alt + Shift + V.
Normalmente, essa dovrebbe servire a trasferire i caratteri copiati (dal commento, nel caso in esame) dentro il documento SENZA alcuna formattazione (quindi prendono automaticamente quella del documento stesso in cui vengono inseriti).
Nel mio caso, questo non succede, perché invece dei normali caratteri latini, all’atto della copiatura appaiono dei caratteri asiatici (cinesi, giapponesi, coreani, vietnamiti, non so…). Questa stringa casuale (Asd ferf we ldfgjdfg ao) viene traslitterata così: 獁⁤敦晲†敷氠晤橧晤⁧潡

@alex2022LO:
Puoi condividere un documento di esempio ridotto con un commento che mostri questo problema. Modifica la tua domanda e usa l’icona di caricamento (Upload) per questo. Grazie.

en:
Can you share a reduced sample document, with a comment, that show this problem. Edit you question and use the Upload icon for that. Thanks.

Nella finestra di dialogo di importazione, devi scegliere il set di caratteri appropriato (forse Unicode UTF-8 o 16).

en:
In the import dialog, you must choose the appropriate character set (maybe Unicode UTF-8 or 16).

grazie della risposta, ma cosa intendi esattamente con “dialogo di importazione”? Forse la clipboard, posta sotto la barra dei menu? Se è quella, ci sono varie opzioni a seconda di cosa viene importato (copiato in partenza), ma nessun modo di impostare il set di caratteri.
Comunque io di solito lavoro con le combinazioni da tastiera perché è più rapido del mouse.